making the right choice
Wieso uns beauftragen?
Bevor ein Dokument zum Übersetzer gelangt, wird viel Zeit und Mühe investiert.  Es macht darum Sinn wenn man den Übersetzer überlegt auswählt.
Unten einige Hinweise warum wir meinen eine bessere Wahl für ihren Übersetzungs- und Sprachbedarf zu sein.
Zweisprachigkeit
Unsere Übersetzer haben meist mehrere Jahre im deutschen und im englischen Sprachraum gearbeitet.
Unterschiedliche Kulturen wollen erlebt werden. Dabei macht man Erfahrungen, die einem keine noch so gute Schule vermitteln kann.
Sprachliche Feinheiten, das ‘zwischen den Zeilen lesen’ und unbewusste Assoziationen oder Anspielungen sind die ausdrucksstärksten Elemente unserer Sprache.
Nur eine wirklich zweisprachige Person kann solche Feinheiten kennen und anwenden.
 
Personal Service
 
 
Individual
 
 
Flexibility
 
 
Depth
 
 
Experience
 
 
Knowledge
 
 
Erfahrung
Eine wissenschaftliche Dissertation kann man sprachlich nicht mit einem Marketing-Text vergleichen, oder ein Fernsehskript nicht mit einer technischen Anleitung. Jede Berufssparte hat ihre Fachterminologie und die Bedürfnisse variieren.
Wir sind mit vollem Einsatz für unsere Kunden da, sei es Marketing, Wissenschaft, Unterhaltung, Technologie, Literatur oder Kunst.
English../Translations/Why.htmlshapeimage_1_link_0